《傲慢与偏见》第二十三章 简·奥斯汀 著

19
05月

文明格莱小姐的归依来了,疑虑消除了。奉上先是句话就说,他俩决定以伦敦过冬,末了是同他哥哥道歉,说他当临走以前,尚未来得及向哈福郡的朋友们辞行,老觉遗憾。
瞩望破灭了,到底消灭了。吉英承把信读下去,偏偏看除了写信人那种装腔作势的亲近之外,即便从找不起好自慰的地方。满篇都是拍手叫好达西小姐的讲话,絮絮叨叨地讲到它的千娇百媚。珈罗琳还要快地说,他俩俩里就一上比一上来得亲热,并且还大胆地作出预言,说是它上封信里面提到的那些愿望,自然可以实现。它还得意非凡地刻画道,它哥哥已经住到达西先生妻子去,与此同时欢天喜地地干达西打算添置新家具。
吉英当即把这些从大都告诉了伊丽莎白,伊丽莎白听了,气而无说。它真伤心透了,一边是关注自己之姐姐,外方面是怨恨那帮人。珈罗琳信上说它哥哥钟情于达西小姐,伊丽莎白无论如何也无信任。它还是象以往同,相信彬格莱先生真正喜欢吉英。伊丽莎白一向十分重视他,今日才明白他本是如此一个善说话而从不意见的口,造成于他那批诡计多端的朋友们牵制住了,听他们反复无常地作弄他,以他的福作牺牲品……怀念到这些,它虽要气愤,还是不免有些看不起他。倘若只生他个人的福遭到牺牲,这就是说他爱怎么胡搞都可,然而这其中毕竟还累及着它们姐姐的福,它相信他自己为该知道。略说来,随即问题当然反复考虑过,到底一定是尚未艺术。它想不打什么别的了。究是文明格莱先生真的变了心中也,尚是从不明白?尽管对它说来,它该辨明其中的好坏,下一场才会断定他是好是很,然而对它姐姐说来,反正都是平地伤心难受。
相隔了一两上,红英才鼓起勇气,拿好之苦衷说给伊丽莎白听。都说那天班纳特家里象往常同说起尼日斐花园和其的所有者,唠叨了总半天,新兴终于走开了,偏偏剩下她们姐妹俩,吉英当即才禁不为说道:
“啊,可望妈妈多控制它们自己有吧!它没有晓得她这样时时刻刻提起他,吃我多痛苦。而我毫不怨谁。随即面不会长久的。外二话没说便会叫咱们忘掉,咱们还是会与过去同。”
伊丽莎白半信半疑而以太关切地望着姐姐,一声不响。
“而不信任自己之讲话也?”吉英有点红着脸嚷道。“这就是说你真是毫无理由。外当自之记忆里或是独极可爱的爱人,然而为可如此而已。自既无什么奢望,为从来不什么担心,又无什么使责备他的地方。谢谢上帝,自尚未曾那种苦恼。据此稍微过一些上,自一定会就逐步克服过来的。”
它当即又因故更顽强的声调说道:“自就就可安慰自己说:随即就大我好瞎想,幸亏并不曾损害别人,偏偏损害了自好。”
伊丽莎白连忙叫起了:“近的吉英,而太好了。而那样好心,那么处处为他人着想,真象天使一般;自非明白该怎么同你说才好。自认为自己往得而还不够好,善你还不够大。”
吉英大力否认这一切言过其实的称赞,反用这些赞美的讲话来赞扬妹妹的满腔热情。
“扭转那么说,”伊丽莎白说,“如此说不公正的,而总觉得天下都是好人。自才要说了谁一句坏话,而就难受。自而将您看作一个完美无瑕的口,而就来驳斥。告您放心,自决不会说得过于,而来权把各地之内的口一视同仁,自为无会干预你。而用不着担心。有关我,自真的喜欢的口无几只,自心目中的好口便还少了。世事经历得更加多,自便逾对世事不满;自同上比一上相信,人性都是见异思迁,咱们决不能吃某人表面上一些触长处要见解,即便失相信他。日前我碰到了两件事:中同样项我非甘心说出,外一项就是夏绿蒂之亲问题。随即简直是莫明其妙!不论是你什么看法,都是不明!”
“近的美萃,毫不这样胡思乱想吧。那会破坏了而的福的。而对各人处境的差和人性的差,体谅得无足。而都想一想柯林斯先生的位置地位及夏绿蒂之谨慎稳重吧。而得记住,它为算是一个大家闺秀,说起财产方面,却一宗挺适当的亲。而都顾全大家的面目,偏偏当它们对我们那位表兄确实有几分敬爱和尊重吧。”
“倘若看你的面目,自几随便对什么事都愿为也真,然而这对任何人都无好处;自本才看夏绿蒂从不解爱情,倘若再让我去相信它是真正爱上了柯林斯,这就是说我而使看它们简直毫无见识。近的吉英,柯林斯先生是独自高自大、爱炫耀、心胸狭窄的愚昧汉,随即一点你跟自了解一样清楚,而为会与我同样地觉得,偏偏生头脑不到的女性人才肯嫁给他。尽管如此这个家就是夏绿蒂·卢卡斯,而为不必为它辩护。而千万不能为某一个口如转原则,破格迁就,为无使想方设法地说服我,恐怕说服你自己去相信,私就是谨慎,散乱胆大就抵幸福有了保障。”
“出口到当时片只人,自当你的讲话说得最过火,”吉英说。“可望你以后看到他们俩幸福相处的上,即便会相信自己之讲话不假。随即档子事而为称够了,而都谈另外一项吧。而不是举出了两件事吗?自非会误解你,然而,近的美萃,自求求你千万不要认为错是摩在大人身上,断不要说您轻他,免得我觉得痛苦。咱们不能随随便便就当人家在有意伤害我们。咱们决不容许指望一个生龙活虎的青年会始终小心周到。咱们往往会坐我们团结之虚荣心,设受来迷了心窍。女人们往往会将情意这种东西幻想得最不相符实际。”
“据此男人们便故意逗她们那么幻想。”
“而这档子事当真是有意安排好了之,这就是说其实是他俩不当;然而世界上是否真如某些人所想象之那么,大街小巷都是策动,自而免明白。”
“自毫不是说彬格莱先生的一言一行是先有了企图的,”伊丽莎白说。“然而,就是没有存心做坏事,抑或说,尚未存心叫别人伤心,其实仍然会做错事情,引不幸的结局。凡粗心大意、在押不起别人的善意好意,并且缺乏果断,且同样会害人。”
“而看就档子事呢得归到当时类原因吧?”
“自……─该归于最后一种原因。然而,而让我再说下去,说起自己于你所尊重的那些人是怎么看法,那也会于你不愉快之。随着现在我能住嘴的上,都让自己住嘴吧。”
“这就是说说,而断定是他的姐妹们操纵了客哪。”
“自非信任。他俩为何而操纵他?他俩只生要他幸福;倘若他果真爱我,别的女人便不能使他幸福。”
“而头一个想法就磨了。他俩除了要他幸福以外,再有多别的打算;他俩会想他再次有钱出势;他俩会想他和一个出身高贵、亲朋好友显赫的阔女人结婚。”
“毫不问题,他俩希望他当选达西小姐,”吉英说:“而,说交当时一点,他俩也许是由同样片好心,连无使您所想象之那恶劣。他俩认识其比认识自己早得几近,难怪她们更喜欢她。然而不管他们自己愿望如何,他俩总不至于违背她们兄弟的心愿吧。只有有了什么太看不顺眼的地方,孰做姐妹的会晤如此冒味?倘若她们相信他爱上了自,他俩决不会想使拆我们;倘若他果真爱我,他俩要拆也拆散不成。而您肯定要当他对自己真的有情,这就是说,他俩这样开法,尽管是既不近人情,与此同时荒谬绝伦,自为即还伤心了。无使就此这种想法来使我痛苦吧。自决不会坐一念之差而深感羞耻……就是感到羞耻也最轻微,却一想起他要他的姐妹们无情无义,自真的不明白要难受多少倍呢。于自己于最好的上面去想吧,由合乎人情事理的上面去想吧。”
伊丽莎白无学反对她这种愿望,下,他俩就小提起彬格莱先生的名。
趟纳特家里见他同去不掉,依然不断地纳闷,持续地抱怨,尽管伊丽莎白几乎没有哪一上未叫它说个懂得明白,可始终无法使它减少些忧烦。女尽力说它,镇说有连她自己为无信任的讲话给母亲听,即彬格莱先生对为吉英之钟情,只不过是由一时高兴,一向算不达到啊,要她未以外面前,为即请诸度外了。尽管班纳特家里当时为相信这些话不假,然而事后其还要每天旧事重提,最终只生想出了一个聊以自慰的点子,想彬格莱先生来年夏一定会回到这儿来。
趟纳特先生对当时档子事而就是抱着两样的姿态。有一天他对伊丽莎白说:“啊,优美萃,自发现你的姐姐失恋了。自倒要拜她。一个姑娘除了结婚以外,到底爱不时地品鲜失恋的味道。这就是说好使他们有少数东西去想想,与此同时好以朋友们面前露露头角。几时轮到你头上来为?而为无甘心为吉英超前太久吧。今日你的时来呀。麦里屯的军官们特别多,足足使之村里之各级一个青春的女失意。于韦翰召开你的目标吧。外是独有趣的武器,外会用好荣幸的点子把您遗弃。”
“谢谢您,大,不同一些之口呢会要自己满意了。咱们可不能个个都盼上吉英那样的好运气。”
“对,”趟纳特先生说;“不论是你到上了哪一种运气,而那位好心的妈妈反正会尽心竭力来成全你之,而独自要想到当时一点,即便会觉得安慰了。”
浪搏恩府上因为近来出了几乎项不顺的从业,许多口还闷闷不乐,幸亏有韦翰先生和他们来来往往,拿当时阵闷气消除了好多。他俩常常看到他,针对客赞不绝口,与此同时说他坦白爽直。伊丽莎白所听到的那一套话……─说什么达西先生有些许地方对客不打,外也达西先生吃了小苦头……─大家都公认了,并且公开加以谈论。每个人同想到自己处于完全不明白这档子事情时,一度十分讨厌达西先生,尽管不禁生得意。
除非班纳特小姐以为这档子事中一定有头蹊跷,尚未曾为哈福郡的人们弄清楚。它是独性子柔和、稳重公正的口,连年要求人家多多体察实情,看事情往往可能为弄错,心疼别人都把达西先生看作天下再混账不了的口。

享受給好友: